No exact translation found for الطريقة الاستكشافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الطريقة الاستكشافية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La meilleure sonde de sécurité n'est pas nécessairement furtive.
    أفضل طريقة للإستكشاف, ليست" "بالضرورة تلك التي تحتاج التخفي
  • Il explore la galaxie et télécharge via son réseau neuronal
    طريقة عيشه هي استكشاف المجرة
  • Etudier comment les villes sont gouvernées
    استكشاف الطريقة التي تحكم بها المدن
  • Ou alors, tu peux expérimenter une méthode de réhabilitation qui te fera retrouver le sommeil.
    ... أو يمكنك استكشاف طريقة لإعادة التأهيل تسمح لك بالنوم ليلاً
  • g) Doter les mécanismes nationaux de promotion de la femme de ressources financières et humaines nécessaires et suffisantes, notamment en recherchant des mécanismes de financement novateurs, de façon à ce que la conception, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation de toutes les politiques et de tous les programmes et projets se fassent dans le souci de l'égalité des sexes;
    (ز) تزويد الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بالموارد البشرية والمالية الضرورية والمناسبة، بما في ذلك عن طريق استكشاف نظم ابتكارية للتمويل، من أجل إدراج مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى رسم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع السياسات والبرامج والمشاريع؛
  • o) De doter les mécanismes nationaux de promotion de la femme des ressources humaines et financières nécessaires et appropriées, notamment en envisageant des systèmes de financement novateurs, pour qu'une démarche antisexiste soit intégrée dans l'ensemble des politiques, programmes et projets;
    (س) تزويد الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بالموارد البشرية والمالية اللازمة والكافية، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
  • i) De doter les mécanismes nationaux des ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des systèmes de financement novateurs, pour assurer l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes dans l'ensemble des politiques, programmes et projets;
    ”(ط) تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة، لكي يتسنى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
  • À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
    وفي الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، دعت الجمعية ‏العامة الحكومات إلى تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة ‏لها، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى إدماج ‏تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والمشاريع.
  • i) De doter les mécanismes nationaux des ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des systèmes de financement novateurs, pour assurer l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes dans l'ensemble des politiques, programmes et projets;
    (ط) تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
  • o) De doter les mécanismes nationaux de promotion de la femme des ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des systèmes de financement novateurs, pour qu'une démarche antisexiste soit intégrée dans l'ensemble des politiques, programmes et projets;
    (س) تزويد الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بالموارد البشرية والمالية اللازمة، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛